ДАО-ДЭ ЦЗИН или трактат о Пути и Морали

Гармония

По версии китайских историков под псевдонимом Лаоцзы (Старый, уважаемый учитель; старик с душой ребенка), скрывается имя Лао Даня — учителя Конфуция, жившего в течение 200 лет в VI – IV веках до н.э. Лаоцзы – самый оригинальный и наиболее самостоятельный китайский мыслитель.   Его произведение ДАО-ДЭ ЦЗИН является основой даосской философии. Этот канон представляет собой целую систему социальных, духовных и нравственных ценностей, изложенных в форме афоризмов, стихов и даже песен. Читателю предлагается выдержки из трактата в виде стихотворного перевода, сделанного известным синологом, доктором экономических наук, переводчиком Л.И.Кондрашовой. Не приводятся отдельные стихи, которые имеют глубокий философский смысл, сложный для понимания читателя, не искушенного в эзотерических знаниях.

Дао-Дэ Цзин оказался весьма востребован в современном Китае. Чтобы стать государственным чиновником, соискатель обязан сдать экзамен на знание этого древнего трактата. И не случайно. Лаоцзы жил в период начала расцвета древнекитайских государств, появления знаменитых китайских изобретений – бумаги, компаса, фарфора, пороха, ракет, развития металлургии и сельского хозяйства, общего роста экономики за счет свободного предпринимательства. Трактат не признает установки на успех за счет жесткой конкуренции и осуждает богатство, построенное за счет угнетения других людей. Лаоцзы за свою необычайно длинную жизнь служил при дворах правителей разных государств в должности хранителя архивов и советника. Его непосредственное влияние на правителей привело к отказу от жесткого авторитарного стиля правления к   «бархатному» управлению, когда вмешательство государства в жизнь народа стало минимальным.   История развивается по спирали и нынешний период жизни Китая так же охарактеризовался переходом от жесткого коммунистического правления при Мао Цзэдуне   к   бурному росту экономики при минимальном влиянии государства. В этой связи изучение Дао-Дэ Цзина оказалось бы полезно и для российских предпринимателей и государственных чиновников.

1

Не путай прото-Путь с проторенной тропой,
Не пробуй прото-Имя вслух произнести.
Земля и Небо созданы в безмолвье,
Все сущее вокруг не отделить от слова.
За гранью чувств – неведомая Вечность,
Удел живых существ – Конечность бытия …
Две ипостаси целостного мира,
Два лика всеобъемлющей Вселенной…
Всю жизнь блуждая в бездорожье тайн,
Мы приближаемся к вратам в покои   откровенья…

2.

Всех в Поднебесной тяготит уродство,
А красота и сердцу и очам мила.
Все ценят доброту, осознавая
Противоречие добра и зла.
Здесь – бытие, а там – небытие.
Решение бывает трудным или легким,
Отрезок линии – коротким или длинным.
Строенье каждое имеет верх и низ,
Звук может быть как громким, так и тихим,
Есть у всего пролог и эпилог.
Лишь тот достоин званья мудреца,
Чье жизненное кредо – «не насилуй»,
Кто учит на чужом и собственном примере,
Воспринимая мир как вечное движенье,
Не рвется новое скорей закабалить,
Кто трудится не ради славы,
Успехами своими не кичится.
Такой при жизни ни на что не претендует,
Зато из памяти потомков не уйдет.

3

Не будь у власть имущих столько льгот,
Жизнь протекала бы без недовольств и смуты.
Не будь в домах богатых изобилья,
Исчезли бы разбойники и воры.
Не будь такого множества соблазнов,
Не процветали бы корысть и алчность …
Правитель мудрый так вершит дела,
Что подданные сыты и довольны,
Что все здоровы и душой и телом.
Когда народ живет не мудрствуя лукаво,
А мудрецы мирянам не мешают жить,
Тогда во всех делах царит порядок.

6

Есть в каждом зернышке бессмертное начало,
Которое зовется чудом возрожденья.
Ему в свой срок откроются врата,
И вырвется оно в мир неба и земли …
Не иссякают силы плодородья,
Идет само собой возобновленье жизни.

7

Как безгранично небо, как стара Земля!
Нет у Природы края и конца.
Поскольку суть ее –
Существованье не для себя.
С ней в чем-то схожа участь мудреца:
Он поводырь, но выглядит ведомым,
Он долгожитель потому, что жизнь любя,
Ее готов отдать ради победы
«Я» нравственного над корыстным «Я».

8

Примером Высшей Благодати служит нам вода:
Что никого не принуждая,
Своею щедростью одаривает всех.
Самозабвенно выполняя свою роль,
Она прокладывает путь в согласье с Дао.
Пусть всяк живущий украшает землю,
Пусть любящий благоволит к любимой,
Пусть человек не предает друзей,
Пусть говорящий дарит веру,
Пусть управляющий приносит пользу,
Пусть каждый дело до конца доводит,
Пусть все случается и вовремя и к месту.
Коли не плыть против теченья,
Не будет повода для осужденья…

9

Не заполняй сосуды до краев,
Чтоб жидкость тотчас же не расплескалась.
Не пользуйся ножом чрезмерно острым,
Он все равно затупится мгновенно.
Не надо гнаться за большим богатством,
Чтоб не потребовались крепкие замки
Не надо слишком хвастаться успехом,
Чтоб не накликать на себя беду,
Когда ты многого уже добился,
То вовремя остепенись – так учит Дао
10

Достичь гармонии души и тела
И никогда ее не нарушать, возможно ль?
Быть стойким, полным силы,
Не растеряв ни капли детскости, возможно ль?
Любить народ и управлять страной,
Не обладая знаньями, возможно ль?
Небесные врата пришли в движенье,
Не изливая в землю сок, возможно ль?
Понять, в чем состоит начало всех начал,
Не напрягая всех душевных сил, возможно ль?
Создать и довести до совершенства,
Создать, но не закабалить,
Творить без всякого корыстного расчета,
Служить другим, но не повелевать –
Все это и зовется Высшей нравственностью Дэ

12

От буйства красок устают глаза
От громкой музыки страдают уши
От острых пряностей теряешь вкус
Охотничий азарт ожесточает сердце
Блеск драгоценностей рождает жадность
Мудрец предпочитает хлеб насущный
Изысканным обильным угощеньям.
И, избегая лишних искушений,
Он радуется каждому мгновенью жизни

13

Везенье, невезенье – это перст судьбы,
Но человек все близко принимает к сердцу.
Как надо относиться к испытаньям жизни?
Удача – просто дар небес,
А неудача – наказанье свыше.
Теченьем жизни управляет рок,
Все надо принимать покорно …
Так почему же мы обречены страдать?
Не потому ли люди так ранимы,
Что слишком озабочены своей персоной?
Не будь мы столь эгоистичны,
Наверное, так сильно не страдали б …
Отсюда постарайся сделать вывод:
Отдай всю жизнь служенью Поднебесной,
Тогда заслужишь уважение людей.
Люби других, как самого себя,
Тогда придет благоволенье свыше.

15

Постигший древнее ученье о Добре,
Тем самым в таинства Вселенной посвящен.
Что у него в душе – нам неизвестно,
Коль неизвестно, что в его душе,
Мы судим по его поступкам.
Он вечно осторожен так,
Как будто чуть замерзшую пересекает реку.
Старается ступать как можно тише,
Не хочет причинить соседу беспокойство.
Он строго соблюдает этикет,
Как будто вечно чувствует себя в гостях.
Он в разговоре мягок и податлив,
Как будто в ласковых речах готов растаять.
Он прост и целомудрен так,
Как будто с ложью не соприкасался.
Он так великодушно щедр,
Что дарит всех, как тучная земля.
Он не боится жизни мутных вод,
Как будто сам что ни на есть бродяга.
Но где такой другой, кто, окунувшись в них,
На берег выйдет без пятна на платье?
Найдется ли другой, кто столь настойчив
В своих усилиях творить благое дело?
Лишь тот, кто приобщился к Дао,
Грань допустимого не перейдет,
Храня свое достоинство и честь,
Пожертвует собой, но не предаст себя.

17

Лишь тот правитель истинно хорош,
Чью власть народ никак не ощущает.
Ему уступит тот,
Кого народ готов боготворить.
Уже не так хорош тот властелин,
Чьи действия в сердца вселяют страх.
И уж совсем не годен тот,
Чье имя произносят с отвращеньем.
Когда правитель сана не достоин,
То мало кто ему способен доверять.
Он должен взвешивать свои слова,
Чтоб сказанное было к месту и на пользу.
Тогда народ признает его власть
И будет чувствовать себя естественно и просто.

18

Когда не следуют заветам Дао,
То много спорят о приличие и долге.
Когда не ценят истинную мудрость,
Нет спасу от спесивых лжепророков.
Когда в семье отсутствует согласье,
Порядок мыслится как власть и подчиненье.
Когда страна страдает от раздоров,
То верноподданных сменяют подхалимы.

19

Прогнать бы всех хвастливых тунеядцев,
С удобством восседающих на шее у народа,
Избавиться от изречений их о доброте и долге,
Вернувшись к строгой иерархии в семье,
И наконец, убрать бы все излишества из дома,
Чтобы лишить преступников
соблазна поживиться.
Вот три порока,
Что призваны прикрыть убогость мира.
А хочешь лучшего, так начинай с себя:
Побольше скромности и милосердья,
Поменьше жадности и сладострастья…

20

«Долой учебу, прочь заботы!»
Как можно столь серьезно заблуждаться,
Не различая истину и ложь?
Как можно закрывать глаза
На вечную борьбу добра и зла?
Неужто если кто-то спасовал,
Так все обречены дрожать от страха?
Поистине людская глупость беспредельна!
Когда толпа беспечно веселится,
Она напоминает мне бычков,
Которых, откормив, приносят в жертву.
Я одинок и обречен молчать
Под тяжким грузом горестных предчувствий,
Как человеческий зародыш
в материнском чреве,
Который не обрел пристанища ни здесь ни там
Все люди соревнуются в погоне за наживой,
Я ж, одинокий, все готов отдать,
Не опасаясь выглядеть глупцом.
Обычным людям все вокруг понятно,
А я брожу один в лесу сомнений.
Простолюдин о совести не помнит,
Мне ж, одинокому, покой души не снится.
То безмятежен я, как гладь морская,
А то внутри смятение, подобно буре.
И получается – все на одно лицо,
Лишь я как неприкаянный чужак.
Что делать? Пусть я не такой, как все,
Но как никто я чту природу-мать.

22

Сквозь тернии пробьемся к звездам!
Что надо сделать? Выпрямить кривое,
Заполнить содержимым пустоту,
Что обветшало – обновить,
Где не хватает – там добавить,
Все лишнее безжалостно отбросить.
Задача в том, чтоб осознал народ
Единство всех, живущих в Поднебесной:
Смотри вокруг себя – узнаешь правду,
Не думай о себе – приобретешь известность,
Борись не за себя – достигнешь цели,
Не возлюби себя – заслужишь высший пост.
Не будем без конца соперничать друг с другом
И никогда такого не случится,
Чтобы потомки отреклись от предков.
«Сквозь тернии пробьемся к звездам!»
Коль это не пустая фраза,
Последуй мудрости, что в ней заключена…

24

Стоящему на цыпочках непросто устоять,
Прыжками двигаясь, далеко не ускачешь.
Кто видит лишь себя, тот правды не узнает,
Кто поглощен собой – о славе не мечтай,
Лишь о себе заботящийся не достигнет цели,
Самоуверенному лидером не стать.
Всем отправляющимся в путь
полезно помнить,
Что сытого потянет скоро в сон,
А полная котомка давит плечи,
Чем меньше передышек, тем скорей дойдешь.

26

Венец достойный жизни – умиротворенье,
С годами снисходительность сменяет суету.
Но истинный мудрец до самого конца
От требований долга не отступит.
И пусть ему позволено блаженствовать в тиши
Он, словно ласточка, печется о гнезде.
Да будь владелец он несметного богатства,
Не позабыть ему о нуждах Поднебесной.
Забывчивый легко теряет стержень,
Невластный над собой не властен над людьми

27

Хороший всадник на дороге
не оставит рытвин,
Оратор истинный обмолвок не допустит,
Умеющий считать считает и в уме,
Надежный сторож не нуждается в замке,
Но не пропустит посторонних,
Проворный без веревки свяжет тюк,
Да так, что без него ни кто не распакует.
Тот истинный мудрец, кто помогает людям,
Не причиняя ни кому вреда,
Кто бережно относится к вещам,
Находит способы восполнить их нехватку
Вот что считается гуманным просвещеньем:
Разумный несмышленому как поводырь,
А несмышленый для разумного –
как чистый лист бумаги.
Но если не ценить поводыря,
А кормчему не уважать ведомых,
То вместо приобщенья к истинному знанью
Получится нагроможденье бесполезных слов.

29

Кто жаждет Поднебесную прибрать к рукам
И подчинить своей железной воле,
То, знаю я, успеха не достигнет.
Страна – как хрупкий дорогой сосуд,
Что следует держать предельно осторожно,
А если крепко сжать, он просто разобьется
На множество негодных черепков.
Диктует поведение сама реальность:
Приходится идти то медленно, то быстро,
То глубоко дышать, то учащенно,
Где силу демонстрировать, где слабость,
То строить заново, то разрушать.
Но мудрый избегает крайностей во всем:
Чрезмерного богатства,
Слишком жесткой власти.

30

При управлении страной поможет
мудрость Дао,
Не надо прибегать к военной силе,
Когда дела идут накатанным путем.
Там, где стоял военный лагерь,
Растут одни колючки и терновник,
А если это было поле брани,
То урожая в будущем году не жди.
Не лучше ль вместо лагеря разбить
прекрасный сад,
Что даст со временем полезные плоды?
Плоды взамен победных кутежей,
Взамен в крови измазанных мечей,
Плоды взамен батальных описаний,
Потерь ненужных и тяжелой дани,
Плоды взамен людских страданий.
Тот, кто в расцвете сил старик душой,
Конечно с Дао не знаком,
Скорей всего, не проживет положенного срока

33

Познавший человечество умом не обделен,
Познавший сам себя – умней вдвойне.
Кто победил другого, тот силен,
Кто победил себя – стократ сильней.
Одаривает жизнь смирившихся с судьбой,
Удача ждет уверенных вождей,
Чтоб долго жить, живи в ладу с собой,
Чтоб вечно жить, войди в сердца людей.

36

Быть может, завтра захотят
согнуть тебя в дугу,
Сегодня спину распрями,
готовь отпор врагу.
Быть может завтра захотят
тебя закабалить,
Сегодня силы набирай
беду предотвратить.
Быть может, завтра захотят
лишить тебя мечты,
Сегодня поливай свой сад
и разводи цветы.
Быть может, завтра захотят
отнять, что ты сберег,
Сегодня лучше все раздай
и выброси замок.
Куда важнее, что в душе,
чем показушный вид,
Так, недотепу-силача
и слабый победит.
Как рыба плавает в воде
свободно, без помех,
Порядок должен быть в стране
естественным для всех.

37

Учитель-Дао никого не принуждает,
Но все хорошее лишь им порождено.
Вот если бы стоящие у власти
Похоже управляли Поднебесной,
Тогда бы каждый мог раскрыться
в полной мере.
А появись желающий такому помешать,
Его тотчас бы отстранили, превратив
В изгоя общества без племени и рода.
Такой лишенный имени изгой
Командовать другими не посмеет.
Не будет принуждения – придет покой,
И все тогда наладится само собой.
41

Достойный человек, узнав о Дао,
Тотчас спешит ступить на этот путь.
Обычный человек, узнав о Дао,
Потратит много времени на размышленья.
А недостойный человек, узнав о Дао,
Сначала просто рассмеется,
Да и потом о Дао говорит с ухмылкой.
Жизнь перед нами ставит выбор:
Узреть свет истины иль прозябать во тьме,
Служить добру или прислуживать пороку,
Идти вперед, иль отступить назад,
Взойти к вершинам нравственности
или опуститься,
Прославиться или покрыть себя позором,
Слыть добряком иль скопидомом,
Стоять за правду иль по теченью плыть.
Большое поле трудно перейти,
Большое дело требует усилий,
В большой шумихе слов не различить,
В большом рисунке смазаны детали.
Не всем открыта Истина – дорога без названья,
Но, отыскав ее, получишь воздаянье.

43

Весь опыт Поднебесной убеждает в том,
Что выдержанность лучше нетерпенья.
Чем в стену биться лбом,
не проще ль брешь найти?
Я не навязываю людям мудрых истин,
Не рассуждаю о вреде и пользе
И от учеников не жду повиновенья. Но,
от такой терпимости, надеюсь, проку больше.

44

Что важней: регалии иль сущность человека?
Что для тебя ценней: душа или мошна?
Что больше трогает: находка иль потеря?
Пойми, что
Чем сильней любовь, тем горестней разлука,
Чем больше накопил, тем жальче расставаться.
Знай меру – никогда не осрамишься,
Знай край, чтобы случайно не упасть
И долго еще радоваться жизни.

45

Чтоб сверхудача не сменилась неудачей,
Ты ею пользуйся, но не во вред другим.
Чтоб сверхбогатство не растаяло, как дым,
Ты пользуйся им, только без излишеств …
Сверхпрямота похожа на упрямство,
Сверхмастерство – на шутку чудака,
Сверхкрасноречие – на пустозвонство.
Прибавить надо шаг, чтобы согреться,
А станет слишком жарко, отдохни в тени.
Да будет в поднебесной тишь и благодать!

46

Когда путь Поднебесной верен,
Коней не снаряжают в боевой поход.
Когда же верный путь потерян,
То конники стоят на страже городских ворот.
Нет большего греха, чем зависти порывы
И неумение их вовремя умерить.
Нет преступленья большего, чем страсть наживы.
Во всем должна быть мера, даже в чувстве меры.

47

Не надо выходить за дверь,
Чтоб знать событий суть.
Не надо из окна глазеть,
Чтоб видеть верный путь.
А можно обойти полсвета,
Да так и не найти желанного ответа.
Нам мудрецы советуют
Такой подход к познанью:
Все изучай, не доверяясь никому,
Суди других не по одежде – по уму,
Без назиданья достигай взаимопониманья.

48

Различные ученья плодят желанья.
А вот служенье Дао – бесконечная отдача
Одной частицы сердца за другой,
Пока ты не пожертвуешь собою без остатка.
Но полная отдача – не опустошенье.
Отдав себя, получишь в дар весь мир,
Желая всем владеть, вряд ли добьешься цели.

49

Мудрец лишен корыстных устремлений,
Его душа – душа всего народа.
Я всем сочувствую сердечно,
И добрым людям и совсем недобрым.
Не такова ли сущность доброты?
И доверяю я всегда всем сердцем
Тем, кому можно доверять, и тем, кому нельзя,
Не такова ли сущность веры?
Считаться нравственным достоин только тот,
Кто дорожит судьбой своей страны
И не заботится о собственном благополучье.
Он – уши и глаза простых людей,
Он словно нянька неразумного дитя…

50
Рожденные на свет обречены исчезнуть.
Из каждых десяти живущих трое – дети,
Плюс трое – престарелые или седые старцы,
Лишь трое трудятся, но в вечном страхе смерти.
А что ж еще один?
Он переполнен жаждой жизни
И словно защищен от всех напастей,
В пути его обходит дикий зверь,
В бою – противник, лучше оснащенный.
А если встреч с опасностью не избежать,
То звери отвернут рога и спрячут когти,
А вражеский солдат опустит грозный меч.
И суждено такому долголетье.
Нет ничего разумнее, поверьте,
Как жить взахлеб, не думая о смерти.

53

Не сомневаюсь ни на йоту,
Что к истине ведет великий Дао-Путь,
И у меня теперь одна забота,
Чтоб с этого пути случайно не свернуть.
Но люди выбрали окольную дорогу,
Что привела династию к печальному итогу.
Поля приходят в запустенье,
По закромам гуляет ветер,
А богачи в шелка одеты,
Оружье нося вместо украшенья.
Их прихотям не ставится запрет,
Вся жизнь посвящена корыстным устремленьям.
Но в царстве нищеты   богатство-преступленье,
Безнравственность – вот корень наших бед.

54

Так надо строить дом, чтоб он стоял века,
Так создавать семью, чтоб вместе быть до гроба,
Так воспитать детей, чтоб уважали предков.
Усвоишь эти истины ты сам,
И будешь высокоморальным.
Усвоит эти истины твоя семья,
В ней утвердится дух морали.
Усвоят эти истины все жители селенья,
Мораль получит прочную основу.
Усвоит эти истины страна,
Моральным будет каждый в ней живущий.
Усвоит эти истины все Поднебесье,
Исчезнут нарушения морали навсегда.
Так надо сделать, чтоб полезный опыт
Переходил от человека к человеку,
От дома одного – к соседу,
От одного селенья – к другому,
От государства к государству
И стал всеобщим достоянием Земли.
Как научиться жить в согласии с природой?
Усвой, что я тебе сказал …

57

При управлении страной будь справедлив,
Старайся применять оружие как можно реже,
А хочешь покорить сердца людей,
так будь великодушным.
Ты сомневаешься в моих словах?
Подумай сам :
Чем больше всяческих запретов,
тем бедней народ.
Чем больше на руках оружия, тем чаще смуты.
Чем больше привередников,
тем изощренней вкусы,
Чем больше появляется законов,
тем коварней зло.
Правитель мудрый говорит народу :
Я – не тиран, живите по своим законам,
Я жажду мира, сами выбирайте путь,
Я– верх терпимости, обогащайтесь в меру сил,
Я бескорыстен, но хочу,
чтобы вы сами осознали вред излишеств.

59

При управлении страной по воле Неба,
Не обойтись без самоотреченья.
Того, кто сдержан в пожеланьях,
Мы называем изначально посвященным.
Кто посвятил себя благому делу –
нравственно устойчив.
Чья нравственность устойчива –
того не одолеть.
Неодолимый обладает беспредельной силой,
Чья сила беспредельна –
настоящий сын страны.
Он врос в нее глубокими корнями,
И потому он долговечен и способен
Всю жизнь отдать служенью Дао.

60

Большой страною править, что уху варить
из мелкой рыбы с множеством костей.
Когда правитель-повар предан Дао,
Все злые духи покидают кухню,
А добрые ему усердно помогают
Съедобным сделать будущий обед.
А если и в духовной пище яда тоже нет,
То ни правители, ни мудрецы народу не вредят
И в каждый дом приходят мир и лад.

62

Духовная основа мира – это Дао.
Достойный видит в нем священный дар,
А недостойный – только шанс спасения от кар.
Достоинство же не в словесных излияньях,
А в человека возвышающих деяньях.
Так как же навсегда с пороком распроститься?
Помочь должны Сын Неба и князья.
Но им заслугами своими щеголять нельзя.
Чем в колесницу запрягать четверку лошадей,
Не лучше ль быть примером для людей
И твердо следовать тем принципам морали,
Что наши предки завещали?
Ведь хорошо известно,
Что всем в конце концов воздастся по делам.
Что зло искоренить в себе обязан каждый сам,
Что почитанье Дао к пользе Поднебесной.

63

Была, в конце концов, обида или нет,
Сознательно была нанесена или случайно,
Болезненной была или не очень,
Как сильно удручен, как много потерял –
На все случившееся отвечай добром.
Тогда все непосильное покажется посильным,
Все неподъемное – подъемным.
Все трудности, постигшие страну,
Сумеет одолеть добросердечный.
Все грандиозные задумки и дела
Он с легким сердцем постепенно завершит.
Мудрец перед великой целью не спасует,
Не славословя, он ее достигнет.
Кто ж раздает пустые обещанья,
На ровном месте может поскользнуться.
Когда на трудности имеешь трезвый взгляд,
Любое дело будет по плечу.

64

Все стойкое способно утвердиться,
Нестойкое легко склонить к дурному.
За шаткое не просто зацепиться,
Некрепкое подвержено разлому…
Чтобы избежать потерь и уберечь людей,
Продумать надо все вперед вплоть до мелочей…
Большое начинается как будто с пустяка,
Раскидистое дерево – со слабого ростка,
Девятиярусная пагода – лишь с горсточки  земли
И с шага первого дорога в сотни ли,
Но начатое дело можно погубить
Иль до конца его случайно не дожить.
Кто может обойтись без принужденья,
Убережет себя от пораженья.
А люди часто в двух шагах от цели
Бросают начатое, потеряв терпенье,
Все было бы иначе, без сомненья,
Когда б с начала до конца собой владели…
Мудрец, несбыточного не желая,
Невыполнимых целей изначально избегает.
На опыте и собственном, и чужом
Он призывает жить своим умом,
В согласии с природой вечной,
Ни в чем и никогда ей не переча.

65
В далеком прошлом люди чтили Дао.
Не приобщившись к мудрому ученью,
Не выйти нам на свет из мрака заблуждений.
Но трудно воспрепятствовать пороку,
Когда народ находится в плену у лжепророков.
Когда им отдают бразды правленья,
Страна склоняется к упадку.
Когда народ не поддается наважденьям,
В страну приходят счастье и достаток.
Что правильно, что нет – легко понять:
Последуй правилам, что до тебя создали.
Из многих проявлений истинной морали
Слагается желаемая Благодать.
Она должна проникнуть в души всех,
Перебороть привычные устои,
Тогда во всех делах нас ждет большой успех.

66

Морей и полноводных рек просторы
Господствуют над сотнями истоков малых рек,
Поскольку ниже расположены, чем горы,
Такой порядок не изменится вовек.
Вот точно так же и достойный человек,
Коль хочет приподняться над другими,
Сначала демонстрирует почтенье.
Коль хочет, чтоб за ним пошли,
Не постесняется пред всеми
преклонить колени.
Когда он занимает высший пост,
Народ не ощущает бремя власти,
А лишь гордится истинным вождем,
Что подчиненных ограждает от напастей.
Все в Поднебесной, без сомненья,
Такому покорятся без предубежденья.
Правителю, который к подданным благоволит,
С их стороны сопротивленье не грозит.

67

Все в Поднебесной признают ученье Дао
Великим, только очень непривычным.
Да так оно и есть: великое ученье
Не может быть на что-нибудь похожим…
Коль попытаешься кому-то подражать,
Получишь не оригинал, а жалкое подобье.
Три принципа считаю золотыми,
Храню их как зеницу ока:
И первый назову я Милосердьем,
Второй – Благоразумным поведеньем,
А третий – Благородством, что не позволяет,
Локтями всех расталкивая, лезть наверх.
Средь милосердных много смельчаков,
Благоразумный может быть великодушным,
Среди правителей немало благородных.
Зато когда храбрец не знает милосердья,
Когда великодушие граничит с мотовством,
Когда правители не благородны,
Тогда всех ожидает гибель.
Лишь милосердие нас приведет к победе,
Кто чист душой, тот в убежденьях крепок.
Таким и небо гарантирует спасенье
И покровительством своим
от бедствий оградит.
68
Хороший воин крови избегает,
Хороший полководец не суров,
Над побежденным расправ не учиняет
И проявить к ним снисхождение готов.
Мы называем это милосердием, присущим
Дэ-морали,
Уменьем одного руководить другим,
Покорность Небу наши предки изъявляли
И достигали нравственных вершин.

69

Хотелось бы услышать нам из уст врагов:
«Мы к вам идем не покорять, а в гости,
Чужой земли не надо нам ни пяди,
Уж лучше мы поделимся своей!»
Случись такая неожиданная радость,
Мы б далеко ушли, не трогаясь
с насиженного места,
Приобретали многое, не шевеля и пальцем.
Противники нам стали бы друзьями,
И войско содержать тогда бы мы не стали.
Но вновь жестокий враг грозит бедою,
Уж сколько раз он грабил наши земли!
Поэтому растут ряды защитников Отчизны,
И побеждаем мы, но с болью в сердце.

70

Я мечтал стать всем людям понятней и ближе,
Я готовился дать им полезный совет.
Но внимательных слушателей
я в Поднебесной не вижу,
а последовать мудрым советам
желающих попросту нет.
В древних книгах содержится тьма изречений.
Ожидает нас выбор средь разных
по важности дел,
Разобраться же в дебрях различных учений
Очень трудно тому, кто понять меня
не захотел.
Пусть соратников верных пока еще мало,
Но надеюсь, что лучшее ждет впереди.
Под убогой одеждой, под серым
простым покрывалом.
Я храню, как нефрит драгоценный, свой труд
у себя на груди.

71

Умный боится, что мало знает,
Глупый не видит своих пороков.
Первый от большого ума страдает,
Второй, как видно, человек недалекий.
Если у тебя не хватает знаний,
Ждет тебя в жизни бесславный конец.
Но если ты видишь свои изъяны,
Можно сказать, — ты не последний глупец.
У мудрых тоже не все гладко,
Часто не знают, где правда, где ложь.
Но при присущих им всем недостатках
Их недотепами не назовешь.

72

Хвала властям, которых чтит народ
Без тени страха и сомненья.
При них никто свой край не предает,
Не забывает место своего рожденья.
Когда оберегаются святыни,
Ни презирающих, ни презираемых
нет и в помине.
Правитель мудростью обязан обладать,
Чтобы знать себя и ладить с подчиненным,
Самолюбивым быть, но не самовлюбленным,
Не только брать, кое-что давать.

73

Когда отважный воин безрассуден,
То жизни человека грош цена.
Но благородный воин по-другому судит:
Он ценит жизнь, что свыше нам дана.
И ясно, кто из двух мягкосердечен,
А кто не пощадит врага ради победы.
Куда сложнее с пониманьем воли Неба.
Оно нам массу испытаний посылает ,
Но чем же вызван гнев Всевышнего –
И мудрецы не знают.
Зато Небесный Путь указывает нам,
Как надо побеждать, не проливая крови,
Как убеждать, не тратя лишних слов,
На помощь приходить без зова,
От всяческих напастей уберечь свой кров.
Мы все доныне и отныне
Находимся в сетях Небесной паутины.

74

Пусть мой народ не убоится смерти.
Такой народ ничто сломить не сможет.
А если заведется вдруг злой гений,
Что наведет на всех животный страх,
Я сам готов его прикончить.
Вот только есть ли у меня такое право?
Жизнь каждого в руках всевышних сил ,
И смертным палачем другого
быть не должен…
К примеру, если позаимствуешь
у плотника топор,
А пользоваться им не научился,
Скорей всего, себе же сам отрубишь руку.

75

Народ от голода едва таскает ноги,
А власть придумывает новые налоги.
Вот потому народ едва таскает ноги.
Народ до крайнего отчаянья дошел,
А власть чинит повсюду произвол.
Вот почему народ до крайнего отчаянья дошел.
Народ за честь страны готов идти на плаху,
А власть все время пребывает в страхе.
Народ за честь страны готов идти на плаху.
Я знаю, что народ мой многого лишен,
Но мало кто так ценит жизнь, как он.

76

У новорожденного мягкое, податливое тело,
У мертвеца оно застыло и окостенело.
Растений слабые ростки не сломит ветер,
Но ломки дерева могучего сухие плети.
Все старое и заскорузлое обречено уйти,
А новому и гибкому положено цвести.
Не вечно войско сильное в сраженьях побеждает,
Могучий дуб когда-нибудь срубают.
Все поднимается наверх, в чем жизненная сила,
Вниз падает все то, что срок свой отслужило.

77

Небесный путь сравню я со стрельбой из лука:
Натянутая тетива вниз опускает верхний край,
А нижний край насильно тянет вверх.
Вот так все крайности должны сближаться:
Избыток должен изыматься,
недостаток восполняться…
Небесный путь предписывает людям,
Чтобы богач делился с бедняком.
Но люди следуют другим путем:
Повсюду бедные становятся еще бедней,
богатые – еще богаче,
И, кажется, не может быть иначе.
А ближнему сочувствует лишь тот,
кто следует заветам Дао.
Он хочет сделать мир добрей и лучше,
Ни скупость, ни тщеславие его не мучат.

78

Нет ничего послушнее воды,
Чьи струи нежные ласкают слух и взгляд,
Но перед ней гранит не устоит –
Вода не терпит на пути преград.
Как видим, слабость силу побеждает,
Покладистый добьется большего,
чем непреклонный.
Нет никого, кто этого не знает,
И никого, кто уступать способен…
Мудрец нам говорит:
Лишь тот, кто в грозную годину
самоотверженно все тяготы прошел,
заслуживает высшие награды.
Лишь тот, кто вместе со страной
без жалоб перенес все муки ада,
Достоин сесть на княжеский престол.
Ах, если б было так на самом деле!

79

Всплеск недовольства можно подавить,
Но меч – не лучший способ умиротворенья.
Как совместить добросердечие и принужденье?
Порядок в государстве нужно чтить,
Но обвинять смутьянов не спешите.
Быть может, в смуте виноват правитель сам.
Когда он следует морали-Дэ, он – повелитель,
А нарушает принципы морали, он – тиран.
Поверившие в Путь Небес,
близки друг другу,
Они – родные не по крови, а по духу.

80

В малюсенькой стране людей осталось мало,
Заброшенные плуги заросли травой,
Как жить, куда бежать – не ясно никому.
Повозки сломаны, и сгнили лодки у причалов.
Солдат голодных не загонишь в строй.
Так расплодились бездари, лентяи и невежды,
Что впору возвращаться к узелковому письму.
Но накорми людей, дай им одежду,
Согрей сердца, развесели народ –
У всех опять появится надежда,
Желанье посетить соседнюю страну,
Дворы заполнит живность, и, как прежде,
Нарушить мир никто не посягнет.

81

Слова пророка не пленяют красотой,
Красивый слог не для пророчеств вещих.
Добряк не давит собеседника своею правотой.
Кто на своем стоит, тот добротой не блещет.
Знаток, известно всем, не буквоед,
А буквоед обычно мало знает.
Мудрец ненужным скарбом дом не забивает,
Все, что приобретает, людям отдает,
Чем больше отдает, тем большим обладает.
Зло вытеснить добром способен лишь Творец.
Мудрец творит добро, на то он и мудрец.